Abstractive Text Summarization

One of the challenges in natural language processing and understanding is text generation that could be applied for example in text summarization. In fact, it consists of understanding the…

Smartphone

独家优惠奖金 100% 高达 1 BTC + 180 免费旋转




Mi Experiencia en el Regional Scrum Gathering Tokyo 2020

Fuente: Regional Scrum Gathering Tokyo 2020
Mi entrada al evento

El ticket para el RSGT2020 es de 30 mil yenes (unos 270 dólares) y su compra fue una de las experiencias más complicadas que he tenido al momento de comprar entradas para un evento, esto no por un tema de organización sino porque se agotan en minutos u horas. Particularmente no logré comprar tickets en la tanda de Noviembre y tuve que estar muy atento para comprar en la tanda de Diciembre (parecía que estaba comprando una entrada VIP a un festival de música).

Una forma de evitar pagar el ticket era postulando una charla y que te la acepten. En mi caso, mis coordinaciones para el viaje terminaron luego de que cerró el call for papers así que no me dio chance de proponer nada. Espero cambiar esto si voy el próximo año.

El RSGT2020 es un evento de tres días, dos con agenda fija y uno de Open Space. Para los que leen desde Latinoamérica, recordaran que es un formato similar al que teníamos hasta el 2015 en Ágiles, antes que se cambiara a full Open Space. En esta edición asistimos unas 400 personas, que fue un incremento (planificado) del 30% con respecto al año anterior según lo que me comentaba Yasunobu Kawaguchi, uno de los organizadores del evento. En esta edición hubieron dos tracks en paralelo y uno adicional para workshops.

Una de mis principales preocupaciones sobre el evento era el idioma, dado que mi nivel de Japonés no da para tener una conversación profunda e interesante sobre Agile. Sin embargo, vi muchas iniciativas que claramente estaban diseñadas para ayudar a los extranjeros.

La primera fue el tag de “hablo inglés”, que me permitía saber con quien podía hablar directamente en ese idioma y con quienes intentar usar mi japonés. Esto fue bastante útil a la hora de los breaks y los espacios de conversación durante las sesiones. Adicionalmente, la organización preparó un track en donde había traducción simultánea, así que siempre tenía a la mano una sesión a la que podía asistir sin preocuparme del idioma.

Finalmente, intenté asistir a un par de charlas en japonés (en la sala que no tenía traducción), pero me fue muy difícil seguir las sesiones. Principalmente porque aprendí que (al menos en las sesiones que fui) el estilo de presentación japonés se basa en que la exposición es un acompañante a las slides, cosa que funciona de manera inversa en Latinoamérica donde los slides son un soporte a la exposición. Es así, que para alguien que no puede leer Japonés (mi caso), es muy difícil seguir el hilo de una sesión.

Como en toda conferencia hubieron sesiones que me gustaron más que otras pero me gustaría resaltar una en particular: “Total sales: 35,400 yen ~ What the contract engineer learned from the experience of Product Owner” de Yukio Okajima.

Total sales: 35,400 yen ~ What the contract engineer learned from the experience of Product Owner

Después de estar mucho tiempo escuchando historias de éxito en diversas conferencias, fue altamente refrescante escuchar una historia de aprendizaje, contada con una naturalidad y humildad, digna de admirar.

Presentación de comunidades

También me gustó el foco ingenieril que aún conserva la conferencia (varias charlas de testing, mobbing, tdd, no-estimates, etc).

Fuera de eso, me quedo con los tres keynotes del evento.

Fuente: Regional Scrum Gathering Tokyo 2020

El keynote del día 2 fue de Michael Sahota cuyo keynote estuvo enfocado en la evolución organizacional, particularmente orientado a la pregunta de “qué hacemos con el management”. Me encantó volver escuchar a Michael después de tiempo, a quien conocí en el 2013 en un Agile.

One Ok Rock quotation

El keynote del día 3 fue en Japonés sin traducción, es así que no logré seguirlo al 100% pero me gustaron dos cosas. La primera fue que mucho de la sesión era recordar el valor de la comunidad en el movimiento ágil (incluso en un espacio se presentaron todas las comunidades que estaban presentes). El sentido de comunidad que existe en la agilidad es una de las cosas que me enamoraron en mis inicios, sobre todo porque yo venía de la comunidad de software libre. La segunda cosa, es un tema muy personal, y es que usó recurrentemente de esta frase:

A la pregunta de si volvería a ir, mi respuesta es simple: “Sí”.

Si bien la conferencia no ofrece algo diferente en nivel o complejidad de los temas abordados, si la comparamos con otras conferencias, incluyendo Ágiles, a mí me ofrece la oportunidad de entender cómo se vive Agile desde la mentalidad japonesa. Además es una conferencia en la cual veo la clara intención de hacerla para la comunidad y ayudar a los nuevos a integrarse a la misma (un ejemplo es el patrón de PAC-MAN).

Finalmente quiero agradecer a ese grupo de japoneses que conocí en Agile por facilitar que haya podido vivir esta experiencia y a las personas que conocí en esta conferencia por hacerme sentir parte de ella.

Add a comment

Related posts:

How I Stopped Feeling Like a Victim

I used to feel this way with one of my clients until I changed my mind frame and the way I responded to him. He would come to my office and ask me for help. In the beginning, I was delighted to help…

A gentle introduction to hyperspectral remote sensing

Remote Sensing has been identified as “the field of study associated with extracting information about an object without coming into physical contact with it”. In that regard, remote sensing sensors…

Tips for Nurturing Your Life in Your Senior Years

Are you struggling as you enter your 2nd and 3rd acts of your life? Are you doing what makes you happy? Do you feel excited each day? Are you living your best life? Do you want to thrive? As we age…